Bugün, 27 Nisan 2024 Cumartesi

Selim EROĞLU


BAKÇEK MODASI

BAKÇEK MODASI


Bir öğrenci elindeki akıllı telefonuyla kendi kendine garip bir şeyler yapıyordu. Ne yapıyorsun diye sordum. Yeni moda hocam, `selfie` yapıyorum , dedi.
Bu tabiri ilk defa duymuştum. Garibime gitti. Kendi kendime , cehaletimi mazur görerek, o ne oluyor diye sordum.

Yeni moda hocam, kendi kendine fotoğraf çekmek demek, dedi. Kendi kendimize fotoğrafımızı çekiyoruz, sonra da sosyal medyada paylaşıyoruz, bu akım yeni çıktı , dedi.
Yaşadıkça daha neler duyacağız, daha neler göreceğiz, Allahım!

Merakımı celbettiğinden öğrenciden bu `SELFİE` modası hakkında biraz bilgi aldım. Öğrendikten sonra ben de denedim. Acemi olduğumdan pek beceremedim. Çektiklerimi sildim ve şimdilik bu uygulamadan vaz geçtim. Anlayacağınız şimdilik `selfie` modasına ayak uyduramadım. İleride de uydurabileceğimi sanmıyorum. Neyse, işin bu tarafı benim şahsi meselem.

Meğer bu selfie modası son zamanlarda bir hayli yaygınmış. İlgi alanıma girdikten sonra bu konuyla ilgili ba sında da bir çok yazı okudum. Selfie uygulamasına dahil olan ünlülerin f boy boy fotoğraflarını gördüm.
Bir iki yazar, işin uygulamasına değil, selfie kelimesine takmış. Açıkçası ben de be selfie kelimesine taktım. Mazaallah önlem almazsak dilimize yerleşecek ve bir daha da gitmeyecek.

Elime kağıt kalem aldım , yanlış yapmayayım diye aynen yazdım. Okulda bir İngilizce öğretmen arkadaşıma aynen yazıldığı gibi gösterdim ve ne manaya geldiğini sordum. Öğretmen arkadaş da dikkatlice baktıktan ve inceledikten sonra, self İngilizcede kendi anlamına geliyor, `ie` ise ek olarak gelmiş. Böylece `selfie` tam olmasa da Türkçe`de kendi kendine anlamına geliyor, diye beni bilgilendirdi.
Verdiği bilgiler için kendisine teşekkür ettim.

Bazı dinlenme tesislerinde self servis kelimesi kullanılıyor. K işinin yemeğini bir başkasının yardımına ihtiyaç duymadan kendi kendine alması anlamına geliyor.
Dil üzerine kafa yoran bazı gazeteciler bu kelimenin yerine kelime aramışlar. Birisi dikkatimi çekti. Ta Yunus Emre`den ilham alarak, `bencileyin` karşılığını bulmuş. Güzel bir karşılık, neden olmasın? Bencileyin modası…! Bencileyin bir fotoğrafımı çek! ? Olur mu olur. Yeter ki kullanalım.

Ben de düşündüm taşındım selfieye karşılık birleşik bir kelime buldum. `BAKÇEK` diyorum. Bakacaksın ve çekeceksin, olacak `bakçek`. Neden olmasın?
Bir dili zenginleştirmenin en güzel yollarından biri de birleşik kelime yapmaktır.

Bakın ne güzel uymuş, çekyat. Bugün hepimizin kullandığı ve kelime anlamlarını hiç mi hiç düşünmediği bir mobilya ortaya çıkmış. Böylece çekyat kelimesi dilimize çok güzel yerleşmiş.
Bazıları askılık yerini portmanto diyor. Askılık mı Türkçe portmanto mu ? Hangisi daha milli?

Erken önlem alınırsa yabancı kelime istilasının önüne geçilir. Atı alan Üsküdar`ı geçtikten sonra istesen de Türkçe kelimeyi yerleştiremezsin.
Yol yakınken diyorum ki `selfie` değil, BAKÇEK.
En azından kendi namıma bencileyin BAKÇEK diyeceğim.