“Yeni aldığınız iç çamaşırlarınızı iyice yıkamadan giymeyiniz” derler. Çünkü imalât sırasında fabrikasyon kimyasallar çamaşıra bulaşmış olabilir.
Benim anlatacağım tehlike bu değil. Zaten yıkasanız da giysilerdeki o zararlı etkileri temizleyemezsiniz.
Geçtiğimiz yaz Samsun Büyük Cami önündeki otobüs durağında bekliyorum. Durakta üç genç erkek gözüme ilişti. Her biri 14 yaşlarında. Ayaklarında kısa pantolon. Hem de normalden kısa; dizden 12-15 cm kadar yukarıda. Üzerlerinde yarım kollu tişört. Her tişörtün arkasında yabancı futbolcuların isimleri ve forma numaraları yazılı: Mbappe 7, Qdegard 8, Haaland 9. Bunlar, 14 Haziran-14 Temmuz 2024 tarihleri arasında yapılan Avrupa Futbol Şampiyonasının öne çıkan futbolcuları.
Tamam da neden hiç birinin tişörtünde bir Türk futbolcusunun adı yok. Bizim örnek alınacak, şimdiki ifade ile idol olacak hiç mi futbolcumuz yok? Mesela; İngiltere’ye transfer olan Ferdi Kadıoğlu, Real Madrid’de oynayan Arda Güler, G. Saraylı Kerem Aktürkoğlu, Beşiktaşlı Cenk Tosun, Hakan Çalhanoğlu vb neden olmasın?
Ya da tişörtlerde Atatürk, Fatih, Yavuz gibi Türk komutanların; Biruni, İbni Sina, Farabi gibi bilim adamlarının adı niçin bulunmasın? Tişört firmaları neden bu isimleri basmıyor?
Bunlar yine bir şey değil. Yabancı hayranlığından başka kötü bir manası yok. Ya, yabancı dilde yazılmış kötü manaya gelen deyimler, ibareler bulunan giysilere ne demeli?
Kız olsun erkek olsun çoğu gencimiz, üzerinde manasını bilmediği yazılar bulunan tişört ve benzeri giysiler taşıyorlar. Bunlar, taşıyan kızlar açısından çok ayıp manalara geldiği gibi, dini yönden sakıncalı olanları da var.
Yine mevsim yaz. Bir genç camide namaza durmuş, tahiyyatta oturuyor. Allah ibadetini kabul etsin. Üzerinde yarım kol bir tişört. Kıyafetinde bir sorun mu var? Hayır. Sorun, tişörtün arkasındaki İngilizce yazıda:
“No Gog, no Religion” Yani “Tanrı yok, din de yok!”
Fesuphanallah! Kardeşim, madem Allah’a inanmıyorsun niye O’nun huzurunda namaza durdun? Yok, eğer inanıyorsan gömleğindeki bu yazı ne?
“Abi, ben yazının bu manaya geldiğini bilmiyordum.”
Öyleyse, üzerinde manasını bilmediğin yazı bulunan gömleği niçin giyiyorsun?
Yine camideyiz. Vatandaş camide namaza durmuş. Secdeye engel olan şapkasının tereğini arkaya çevirmiş. Sen, önündeki cemaatin şapkasındaki yazıyı gayet rahat okuyabiliyorsun. Fakat manası o kadar masum değil: “I love Jesus” yani “İsa’yı seviyorum.”
İsa da Allah’ın bir peygamberidir; sevebilirsin. Hz İsa’ya bizim de saygımız var. Lâkin burada kast edilen mana başka, dikkatli olmak gerekir.
Bir de giysilerdeki yazıların edep dışı olanları var. Öyleleri var ki ben İngilizcesini dahi yazmaya utanıyorum.Diğerlerine göre söylenmesi daha az yüz kızartan bir örnek vereyim; vixen.
Kızın tişörtünün arkasında “Follow me” yazıyor. Yani, “Beni takip et.”
Birisi peşinden gelirse ne yapacaksın? “Beni takip etme!” diyebilir misin?
Ülkemizi kötüleyen yazılar bulunan tişörtler de varmış. Dikkat!
Yediğine içtiğine dikkat ediyorsan, giydiğine de dikkat edeceksin!
Yazısı Türkçe olan zehirli tişörtler de var.
Siyah renkli tişörtün göbek hizasına, üzerinde ‘BİRA’ yazısı bulunan şişe kapağı resmetmişler. Kapağın hemen altındaki yazıya bakar mısınız; “Bu göbeğin altındadır.” Yani?..
Madem üzerinde yazılar bulunan gömlekler gençler tarafından seviliyor, neden güzel öğütleri ve ifadeleri içeren yazılar olmasın? Meselâ; “Hayırlı günler” gibi, “Doğruluktan ayrılma” gibi, “Büyüklere saygı” gibi, “Allah’a emanet ol” gibi…
“Gençler, bu tür yazısı bulunan giysileri almazlar” mı dedin?
Sen görevini yap, sorumluluk senden gitsin.
Mazeret üretmeyelim, anlamı güzel Türkçe yazılı tişörtler üretelim.